domingo, 27 de mayo de 2012

FIODOR MIJAILOVICH DOSTOIEVSKI



 "Y le apena a uno que esa instantánea belleza se haya marchitado de manera tan rápida e irrevocable, que haya brillado tan engañosa e ineficazmente ante uno; le apena el que ni siquiera hubiese tiempo bastante para enamorarse de ella..."

Fiodor Mijailovich Dostoievski

"And I am sorry that one instant beauty has faded so quickly and irrevocably, that has shone so misleading and ineffective against one, I'm sorry I did not even have enough time to fall in love ..."

Fyodor Mikhailovich Dostoevsky



No hay comentarios: