jueves, 19 de abril de 2012

GABRIEL GARCÍA MARQUEZ , Cien Años de Soledad


“Muchos años después, al frente del pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella remota tarde en que su padre lo llevo a conocer el hielo. Macondo era entonces una aldea de veinte casas de barro y cañabrava construidas a la orilla de un río de aguas diáfanas que se precipitaban por un lecho de piedras pulidas, blancas y enormes como huevos prehistóricos. El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo.”

-Primer párrafo de "Cien Años de Soledad" de Gabriel García Marquez,




"Many years later, in front of the firing squad, Colonel Aureliano Buendia was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice. Macondo was a village of twenty adobe houses, built on the bank cañabrava a river of clear water that ran along a bed of polished stones, white and enormous, like prehistoric eggs. The world was so recent that many things lacked names, and to mention you had to point them out with your finger. "

-First paragraph of "One Hundred Years of Solitude" by Gabriel Garcia Marquez

No hay comentarios: